Rólam

Végzettségek:

2020 – Svéd Jogi, Pénzügyi és Adminisztratív Szolgáltatási Ügynökség (Kammarkollegiet) Hiteles fordító svédről magyarra

2011 – Eötvös Lóránd Tudományegyetem Fordító- és Tolmácsképző Tanszék Svéd-magyar szakfordító

2005 – Eötvös Lóránd Tudományegyetem Fordító- és Tolmácsképző Tanszék Svéd-magyar tolmács

2000 – Eötvös Lóránd Tudományegyetem Skandinavisztika szak Mesterképzés

1999 – Eötvös Lóránd Tudományegyetem Magyar Nyelv és Irodalom szak Mesterképzés

Üdvözlöm!

Holländer Judit svéd-magyar tolmács, szak- és műfordító illetve svéd nyelvoktató vagyok.

Az Eötvös Lóránd Tudományegyetemen szereztem diplomát skandinavisztika, valamint magyar nyelv és irodalom szakon, melyből középiskolai tanári képesítéssel is rendelkezem.

Jelenleg szabadúszó tolmácsként és szakfordítóként dolgozom, illetve Svédországban egy felnőttoktatási intézményben (Folkuniversitetet) vagyok óraadó, ahol svédül tanítok svéd nyelvet a világ minden tájáról érkező diákoknak.

Korábban konzuli ügyintézői pozícióban dolgoztam Svédország Budapesti Nagykövetségén, azelőtt pedig a skandináv rendőrattasé asszisztenseként a Skandináv Rendőri Összekötő Irodában.

2005-ben tolmács, 2011-ben szakfordító képesítést szereztem az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszékén, 2020-ban pedig a Svéd Jogi, Pénzügyi és Adminisztratív Szolgáltatási Ügynökség (Kammarkollegiet) jogosított fel hiteles fordítások készítésére.

Kihívásnak érzem a különböző szakterületek speciális ismereteinek és terminológiájának elsajátítását, az elmúlt évek során így igen sok területen dolgoztam. A fő szakterületemet jelentő jogi/rendőrségi szövegeken kívül készítettem számos műszaki, mezőgazdasági, orvosi és kulturális témájú fordítást.

Többször dolgoztam együtt a legnagyobb svéd napilapokkal, a Svéd Rádióval, tolmácsoltam hivatalos látogatásokon (ügyészségeknek, bíróságoknak, politikusoknak), bírósági tárgyalásokon, rendőrségi kihallgatásokon, kulturális és sportrendezvényeken. Sok nagyszerű művésznek és sportolónak (többek között Kertész Imrének, Esterházy Péternek, Majgull Axelsonnak és Zlatan Ibrahimovicnak) is volt szerencsém tolmácsolni.

A nyelvoktatás terén is sokrétű szakmai tapasztalattal rendelkezem. Különböző szinteken tanítottam az általános iskolától az egyetemig, több éven keresztül pedig a Rigó utcai nyelvvizsga-központban vizsgáztattam. Munkaterületeimből adódóan több témakörben speciális szakmai szókinccsel rendelkezem, melynek felhasználásával haladó, speciális, szaknyelvi kurzusokat tartok ügyfeleim számára.

A magyar és a svéd mellett angolul és németül beszélek.

További kérdések esetén vegye fel velem a kapcsolatot elérhetőségeim valamelyikén!

Elérhetőségek:
Telefon: +36 20 438 91 72
Telefon: +46 79-313 46 02
E-mail: info@judithollander.com